Jump to content

Recommended Posts

Posted

dzień dobry

moja sytuacja zawodowa zmieniła sie i musiałam/zechciałam tanecznym krokiem podjąć wyzwania serwisowe w zakresie sprzętu drukująco-kopiującego.

Pominę fakt, że nie mam żadnego przygotowania technicznego, po za dociekliwością i podejmowaniem wyzwań. Od jakiegoś czasu robię drobne naprawy (wymiana rolek, fuserów i inne), chciałam podpytać czy może jest ktoś skłonny podzielić się/pokierować/wskazać (nie wiem gdzie szukać i czego) materiały dotyczące przebiegu procesu drukowania oraz nazewnictwo zespołów/podzespołów w języku polskim i angielskim. Jestem "zielona", język techniczny jest mi obcy, poruszam się, jak dziecko we mgle, a jeśli już coś robię, to wolę mieć przynajmniej zakres podstawowej wiedzy.

Pozdrawiam forumowiczów

Posted

Instrukcje serwisowe zazwyczaj mają część nazwaną "teory of operation" gdzie jest wyjaśniony proces druku(przesuw papieru, procesy elektryczne czy chemiczne). Nazewnictwo podzespołów - nie ma tego zbyt dużo, z praktyki i instrukci serwisowych po angielsku określisz , która część jak się nazywa

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...